?

Log in

No account? Create an account
Naotaro Moriyama - Taiyou no Nihohi - J-Spot Lyrics Section [entries|archive|friends|userinfo]
J-Spot Lyrics Section

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Naotaro Moriyama - Taiyou no Nihohi [Aug. 24th, 2007|10:16 pm]
J-Spot Lyrics Section

jslyrics

[thamy]
[Tags|, , ]


Romaji:

nanairo no sora ni toketa Omoide
Taiyou no hikari no naka de
me ni utsuru mono ga Nazeka itoshii
mushiatsui natsu no hi no gogo

nee Doko ni iku no
mada koko ni itai Itai no ni

nanairo no sora ni toketa Omoide
taiyou no nioi Nokoshite
kawari yuku mono ha Naze ni mabushii
haruka he to tsuzuku Natsu no hi no gogo
anata no koe ga Ima Kikoeru ki ga shita

uso uso

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

English Translation:

Scent of the Sun *


My memories melted in the seven-colored sky
In the afternoon of a humid summer day

My memories melted in the seven-colored sky
What I see in the sunlight
Is for some reason dear to me
In the afternoon of a humid summer day

Hey, where will I go?
I still want to stay, I want to stay

My memories melted in the seven-colored sky
Leaving behind the scent of the sun
Why what is changing is so dazzling?
In the afternoon that continues to faraway
I felt that I could hear your voice

It can't be, it can't be


*</font> Actually its written as "Nihohi" (にほひ) but what we have in the song is obviously "Nioi" (=scent), perhaps he just put it differently for the sound of it. I'm not good to figure the real reason, so I'll keep what I think just for me. Sorry ^^;;

Free Hit Counter
free hit counter
linkReply