Romaji:
Kindly donated in the comments ^^ see it here!
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
English Translation:
Planetarium
The moonlit evening shows its face
And a child's voice is vanishing
Far away, far away, I guess you're somewhere in this sky
In the end of the Summer, we sneaked away to this park we had found
Do you remember that constellation somehow?
Even if I can't meet you, I want to pursue my memories
and show you the same happiness.
Along with that smell, the fireworks open in a flash
I want to live, I want to live and run to your place right now
I can't see anything in the pitch dark, even if it's scary, I'm all right
The countless starry sky is still here now, forever
I won't cry because the sky I saw before with you was beautiful
The sound of your shoes remains in my ears and resounds as far as that path
I guess I'm staring at my own great shadow
It may not change at all but my painful feelings are getting inflated
No matter how I felt, you're no longer with me
I want to live even if it's a little, even if it's a little, right by you're side
You're the one I like the most, so I can be strong
I tried softly reciting a wish upon a shooting star
I won't cry, has it reached you? In this beautiful sky
Even if I can't meet you, I want to pursue my memories
and show you the same happiness.
Along with that smell, the fireworks open in a flash
I want to live, grasping tightly your little hand towards your place
I want to cry, that was, that was a beautiful sky
I tried softly reciting a wish upon a shooting star
I want to cry, you won't reach my feelings in this sky...
A french Translation is here!! Thank you for your efforts, Anfal-chan!
free hit counter
Anonymous
March 23 2007, 07:03:55 UTC 5 years ago
March 23 2007, 16:51:51 UTC 5 years ago
Anonymous
November 28 2009, 01:00:13 UTC 2 years ago
like the song♥
it makes me emotional because of the lyrics...love it..Anonymous
June 12 2007, 15:22:31 UTC 4 years ago
amazing
i love the song and moreso its translation!June 13 2007, 00:10:44 UTC 4 years ago
Re: amazing
It's beautiful indeed!Anonymous
June 18 2007, 10:04:31 UTC 4 years ago
sugoku kawaii
omg i lOve this sOng. this sOng makes me so calm . . .i wanna crypeace sign* awesOme sOng
Anonymous
July 14 2007, 19:27:13 UTC 4 years ago
Romaji Lyrics
Here are the Romaji lyrics to Planetarium since they aren't available up there; maybe you could copy this and paste it up there, and delete my comment. (: I love this song also. ^_^Yuuzukiyo kaodasu kieteku kodomo no koe
Tooku tooku kono sora no dokoka ni kimi wa irundarou
Natsu no owari ni futari de nuke dashita kono kouen de mitsuketa
Ano seiza nandaka oboeteru?
Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo mitainda
Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
Ikitaiyo kimi no tokoro e imasugu kakedashite ikitai yo
Makkura de nanimo mienai kowakutemo daijoubu
Kazoe kirenai hoshizora ga imamo zutto kokoni arundayo
Nakanaiyo mukashi kimi to mita kireina sora datta kara
Ano michi made hibiku kutsu no oto ga mimi ni nokoru
Ookina jibun no kage wo mitsumete omounodeshou
Chittomo kawaranai hazu nanoni setsunai kimochi fukurande ku
Donnani omottatte kimi wa mou inai
Ikitai yo kimi no sobani chiisakutemo chiisakutemo
Ichiban ni kimi ga sukidayo tsuyoku irareru
Negai wo nagareboshi ni sotto tonaete mitakeredo
Nakanai yo todoku darou kirei na sorani
Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
Ikitaiyo kimino tokoro e chiisana te wo nigiri shimete
Nakitaiyo sorewa sorewa kirei na sora datta
Negai wo nagare boshi ni sotto tonaete mitakeredo
Nakitai yo todokanai omoi wo kono sora ni
July 15 2007, 01:39:09 UTC 4 years ago
Re: Romaji Lyrics
thank you for offering :DDDD but It's better to leave it as a comment and just say that in the comments you can see the lyrics, ne?Thank you!!!
Anonymous
September 11 2007, 07:52:28 UTC 4 years ago
Re: Romaji Lyrics
hello..alam mo ganda nun ginwa mo ...fave ko kc un jpanese languges khit konti lng alam ko sna maglagay kpa ng mrming song hehehe
Anonymous
December 29 2008, 19:32:30 UTC 3 years ago
Re: Romaji Lyrics
It is close, but you might want to listen to the song again.Anonymous
August 20 2010, 18:51:16 UTC 1 year ago
Re: Romaji Lyrics
the romaji is right but, there are some part that is missing in the english translation.Aenakutemo kioku wo tadotte onaji shiawase wo misetainda
Ano kaori to tomoni hanabi ga patto hiraku
those part is missing in the english translation
1 year ago
Anonymous
August 11 2007, 05:50:29 UTC 4 years ago
it touches heart
everytime i hear planetarium, it strucks my heart very much!!!!ilove this song by ai otsuka!!!!August 11 2007, 16:26:01 UTC 4 years ago
Re: it touches heart
yes *_____*I still feels ad every time I hear it ;_;
Anonymous
September 24 2007, 17:09:27 UTC 4 years ago
T_T Otsuka Fan
I love this song!!! thanks for the translation... i was looking for it...October 13 2007, 14:25:14 UTC 4 years ago
The lyric is so touching >___<
Thanks for sharing ne^0^
October 13 2007, 16:29:31 UTC 4 years ago
December 21 2007, 10:49:56 UTC 4 years ago
loved this song after watching Hana Yori Dango =)
Anonymous
August 7 2008, 19:21:49 UTC 3 years ago
September 26 2008, 21:06:55 UTC 3 years ago
Anonymous
October 13 2008, 00:26:29 UTC 3 years ago
Quand le ciel éclairé par la lune/la nuit au clair de lune montre son visage
et quand la voix d'un enfant est sur le point/est en train de disparaître
loin, très loin, je te devine/je t'imagine quelque part dans le ciel
A la fin de l'été, nous sommes sortis dans ce parc et avons trouvé
Te souviens-tu de cette constellation (que nous avions trouvé)
même si je ne peux te voir, je garde mes souvenirs
je voudrais retrouver ce (même) bonheur
Avec ce parfum/cette odeur, les feux d'artifice s'ouvrent avec éclat/éclatent
Je voudrais vivre, vivre et courir vers toi à cet instant/tout de suite
Je ne vois rien dans ces ténèbres/ce sombre endroit, et même si c'est effrayant/ça fait peur, je vais bien
Le ciel parsemé d'innombrables étoiles est toujours là (aujourd'hui), (et) pour toujours
Je ne pleurerai pas car le ciel que j'ai regardé/vu avec toi était beau
Le bruit de tes chaussures reste dans ma tête/mes oreilles et résonne aussi loin que la longueur de ce chemin
Je me surprend fixant mon immense ombre
peut-être que ça ne changera pas, mais mes douloureux sentiments me font souffrir de plus en plus/augmentent
peu importe ce que j'ai éprouvé/comment je me suis sentie, tu n'est plus là/avec moi
Je voudrais vivre même si c'est pour peu, rien qu'un peu, (juste) à tes côtés/près de toi
Tu es celui que j'aime le plus, alors je peux être forte
J'ai murmuré un voeu à une étoile filante
Je ne pleurerai pas... Est-ce que ça t'as atteint, dans ce beau ciel?
Je voudrais vivre, en serrant très fort ta main, dans cet endroit
Je voudrais pleurer, (car) c'était, c'était un beau ciel
J'ai murmuré un voeu à une étoile filante
Je voudrais pleurer, (car) tu n'atteindras pas/ne verras pas mes sentiments, dans ce ciel...
Anfal-chan
Anonymous
February 21 2009, 04:50:02 UTC 3 years ago
Touched SONG
Awesome song..........i lovely this song..............great arranged.Anonymous
February 26 2009, 03:02:08 UTC 3 years ago
cool
thanxx very much 4 da liricksssluv it so much hehehehhheh
November 10 2009, 16:42:14 UTC 2 years ago
February 21 2011, 02:56:12 UTC 1 year ago
For example in the chorus.... the kanji are:
"行きたいよ君の所へ今すぐ駆け出して行きたいよ"
So the first kanji is" 行く" (=to go) and not "生きる" (= to live).
So it's like...
I want to go to your place, I want to run off right now,
I can't see anything in the pitch dark, even if it's scary, I'm all right.
:3 If you want I can check all the lyrics...I just noticed this! ^^" (If I made some mistakes in english I'm sorry...but I'm italian. XD)
June 9 2011, 11:24:04 UTC 11 months ago